英語專業(yè)八級人文知識(shí)20篇
噴漆、油漆類英語專業(yè)術(shù)語
臺(tái)灣園藝學(xué)會(huì)2007年論文摘要
土木工程專業(yè)英語論文翻譯
經(jīng)常要寫論文的英文摘要,相當(dāng)困難,因?yàn)橛泻芏嗪芏嗟膶I(yè)術(shù)語。不過最近發(fā)現(xiàn)一個(gè)好網(wǎng)址,可以在線查很多專業(yè)詞匯,因?yàn)槭侵袊鴮W(xué)術(shù)文獻(xiàn)網(wǎng)辦的,所以還可以有很多詞匯在類似文獻(xiàn)中的應(yīng)用,真的是非常好,推薦給各位要寫專業(yè)英文材料的同仁!!http://dict.cnki.net/
初到一家和外國設(shè)計(jì)師打交道的園林公司工作,經(jīng)常要翻譯一些園林專業(yè)英語,就像什么鳥瞰圖(layout design concept)、平面圖(layout plan)、竣工圖(finished plan)效果圖之類的。希望有熱心人士幫幫忙!
剛得到的最新的給排水專業(yè)基本術(shù)語英語單詞等!!!也有定義呦!!!
初到一家和外國設(shè)計(jì)師打交道的園林公司工作, 經(jīng)常要翻譯一些園林專業(yè)英語,就像什么 鳥瞰圖(layout design concept)、 平面圖(layout plan)、 竣工圖(finished plan) 效果圖之類的。 希望有熱心人士幫幫忙!
畢業(yè)論文結(jié)構(gòu)的基本型人們在長期的寫作實(shí)踐過程中,對某些文體文章的寫作逐步形成了一些特定規(guī)范——即結(jié)構(gòu)的基本型。這種“型”開始是某個(gè)人的創(chuàng)造,但是由于它符合人們的思維規(guī)律,所以一直被沿,用下來,并在人們的反復(fù)運(yùn)用中逐步完美、定型化。所以,這種“型”的產(chǎn)生不是偶然的,它是在人們共同思維規(guī)律的基礎(chǔ)上形成的。我們利用這些“型”來寫作,不但能比較省力,便于組織材料表達(dá)觀點(diǎn),而且這種“型”符合人們的思維規(guī)律而便于人們閱讀。這是一種事半功倍的方法。當(dāng)然,“型”不是個(gè)死板的套于,不考慮內(nèi)容如何,一律削足適履地塞到里邊去也是不行的。利用“型”寫作,一要注意富于變化,靈活地運(yùn)用;二要注意當(dāng)現(xiàn)成的“型”有損于內(nèi)容表達(dá)時(shí),就要堅(jiān)決地把它丟開。畢業(yè)論文的結(jié)構(gòu)形式是多種多樣的。但是,它也有其基本型,即序論、本論、結(jié)論的三段式:(一)序論畢業(yè)論文的序論,在寫作上應(yīng)包括下列內(nèi)容:說明研究這一課題的理
我是一名學(xué)生,最近在學(xué)和暖通專業(yè)有關(guān)的專業(yè)英語,覺得很困擾,特別是對于ASHRAE手冊的翻譯,請各位前輩給點(diǎn)建議吧,謝謝了
論文簡介:培訓(xùn)內(nèi)容包括工程等別與建筑物級別、水庫特征水位、泄水建筑物、廊道系統(tǒng)、混凝土級配、防洪與度汛、灌溉等方面,涉及規(guī)劃、水工、施工等常用英語專業(yè)工程詞匯(與中文定義之差別)等。 投稿網(wǎng)友:smxzyjsxygbz 上傳時(shí)間: 2013-11-21
土質(zhì)隧道深淺埋界定方法研究烏鞘嶺隧道F7斷層大變形處理措施小凈距公路隧道穩(wěn)定性數(shù)值模擬分析宜萬鐵路別巖槽隧道F3 斷層突發(fā)性涌水治理渝懷鐵路黃草隧道襯砌結(jié)構(gòu)受力測試及安全性評價(jià)竹嶺隧道西洞口滑坡、高邊坡治理技術(shù)etc共計(jì)13篇,其余還有70篇,看需要再發(fā)!!
本人最近的工作,翻譯圖紙,因英語水平有限,希望得到大家的幫助。1、BUS BRACING 20什么意思?2、FED FROM:SERVICE什么意思?
六月九號就要論文答辯了,論文已經(jīng)寫好了,英文摘要是用有道翻譯翻出來的,可是老師說語法錯(cuò)誤一堆,嚴(yán)重不行,被打回來了,希望高手幫我翻譯出來,我是工程管理專業(yè)的,感激不盡啊,救人一命啊,大蝦們。摘要如下: 高房價(jià)的經(jīng)濟(jì)學(xué)分析 摘 要房地產(chǎn)這些年從支柱產(chǎn)業(yè)到暴利行業(yè),從居住必須品到商業(yè)炒作,它關(guān)乎著相關(guān)的五六十個(gè)行業(yè),它綁架了國人的腰包。而且對于拉動(dòng)鋼鐵、建材、家電及家居用品等產(chǎn)業(yè)舉足輕重,對于金融的穩(wěn)定至關(guān)重要,它增加固定資產(chǎn),拉動(dòng)GDP,推進(jìn)城市化進(jìn)程。高于全世界各地房地產(chǎn)的利潤率讓商人暴富,但是收入的增長趕不上房價(jià)讓百姓頭疼,畸高的房價(jià)是讓國家痛下決心調(diào)控的老大難問題,如何在不重創(chuàng)房地產(chǎn)及相關(guān)行業(yè)的情況下,做出一個(gè)科學(xué)的調(diào)控,使它科學(xué)的發(fā)展?那么是否市場規(guī)律在迷霧重重的樓市里失靈?過去十年里中國房價(jià)的單邊上漲和金融危機(jī)下的拒絕調(diào)整,都讓百姓甚至專家有點(diǎn)懵。本文通過對國人在對待住房上的態(tài)度作為出發(fā)點(diǎn),以房價(jià)構(gòu)成要素作為分析點(diǎn),再剖析影響要素的內(nèi)、外因素,達(dá)到揭示樓市的目的,進(jìn)而展望樓市,期待國家的科學(xué)調(diào)控。我們有理由相信未來房產(chǎn)的價(jià)值規(guī)律會(huì)被充分認(rèn)知。
我是建筑工程專業(yè)的本科生 想考英語專業(yè)的研究生 不知道有誰是英語專業(yè)的研兄(姐) 望大家給個(gè)意見和備考復(fù)習(xí)方向(本人CET-4 86.5分 CET-6 79分)
:time: :time: :time: :call:
Comparison of startup and anaerobic wastewater treatment in UASB, hybrid and baffled reactorAbstractAn experimental study was carried out to compare the performance of selected anaerobic high rate reactors operated simultaneously at 37 °C. The three reactors,namely up¯ow anaerobic sludge bed reactor (UASB), hybrid of UASB reactor and anaerobic ®lter (anaerobic hybrid reactor ± AHR) and anaerobic baf¯edreactor (ABR), were inoculated with the anaerobic
我收集的一些專業(yè)英語資料,可能以前也有人上傳過,蠻好的
各位大蝦: 新年好! 我想將平時(shí)的工作經(jīng)驗(yàn)沉積形成論文,發(fā)表到給排水專業(yè)雜志(刊物)上;同時(shí)進(jìn)行交流學(xué)習(xí)。 但是不知道有哪些專業(yè)雜志,也不知道如何發(fā)表?有電子發(fā)表形式嗎?
我發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在出現(xiàn)了好多電氣方面的新鮮英語詞匯,很多都不知道,我看到這網(wǎng)站很多專業(yè),象暖通啊什么的都英語專區(qū),我們電氣電子的是不是也整個(gè)? 覺得有必要的舉手,謝謝
英語專業(yè)論文摘要范文
英語專業(yè)論文摘要范文專題,為您提供英語專業(yè)論文摘要范文相關(guān)的專業(yè)交流帖進(jìn)行參與,歡迎您參與英語專業(yè)論文摘要范文 相關(guān)的專業(yè)交流討論,更多英語專業(yè)論文摘要范文相關(guān)內(nèi)容請?jiān)L問
土木在線論壇相關(guān)帖子
分享用戶量
下載熱度
相關(guān)熱門專題